#183660: "Half of the game is still untranslated"
Пра што гэтая справаздача?
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Калі ласка, праверце, ці існуе ўжо справаздача на тую ж тэму
Калі гэта так, ПРАГАЛАСУЙЦЕ за гэтую справаздачу. Справаздачы з найбольшай колькасцю галасоў будуць разглядацца У ПЕРШУЮ ЧАРГУ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Дэталёвае апісанне
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст памылкі, якую вы бачыце на экране (калі яна ёсць).
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) -
• Калі ласка, растлумачце, што вы хацелі зрабіць, што вы зрабілі і што здарылася
I haven't checked all of them, but probably yes, yes.
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
-
• Што было намалявана на экране, калі вас заблакавала? (Пусты экран? Частка гульнявога стала? Паведамленне пра памылку?)
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
-
• Якая частка правілаў не выкананая ў версіі BGA
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) -
• Ці відаць парушэнне правілаў у паўторы гульні? Калі так, то на якім хаду?
I haven't checked all of them, but probably yes, yes.
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
-
• Якое гульнявое дзеянне вы хацелі зрабіць?
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) -
• Што вы спрабавалі зрабіць, каб выканаць гэтае гульнявое дзеянне?
I haven't checked all of them, but probably yes, yes.
-
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі зрабіць гэта (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
-
• На якім кроку гульні адбылася праблема (якая была інструкцыя ў той момант у гульні)?
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) -
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі здзейсніць гульнявое дзеянне (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
I haven't checked all of them, but probably yes, yes.
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
-
• Калі ласка, апішыце памылку адлюстравання. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
Translations missing in the tooltips:
- facilities (title – also in the log - and explanation)
- dinosaurs: explanation of the traits
- breaking news cards (title – also in the log - and explanation)
- places on the map (title – also in the log - and explanation)
- "Herbivore", "Carnivore" (and probably „Omnivore“) on DNA cards
More translations missing in the Log:
„The forecast for next season:“
„Breaking News!“
„Player order for this season will be:“
and objects like, „cigma legt 3 Goat(s) ab“ -> Goat(s), „Dummyplayer legt 0 Scandal(s) ab“ -> Scandal(s) • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla v5
Гісторыя справаздачы
See also: boardgamearena.com/bug?id=141572 and boardgamearena.com/bug?id=181309
Based on your detailed descriptions, I did a deeper dive on where those areas were getting their strings for translation. I've found that a lot of these were not properly respecting the translations and have updated the code to support them now. However, this means that there are a lot of untranslated strings available for translation now: boardgamearena.com/translation?module_id=2071&source_locale=en_US&dest_locale=de_DE . Once those have been translated and verified, they should be available within the game.
I appreciate you being vocal about this problem. Hopefully this update makes the game more accessible and enjoyable to yourself and other players.
Feel free to open another one or reply here if you feel I've missed something. Thanks again!
in the log, there are a lot of messages with ${facility}, ${location}, ${dino}, ${card_list}, ${card_list} (and maybe more), where the word for the replacement still appears in English, for example in
• ${player_name}'s ${facility} is damaged
• ${player_name} assigns a worker to ${location}
• ${player_name} places a ${dino} in his park
• ${player_name} discards ${card_list} DNA card(s)
• ${player_name} loses a ${meeple}
• ${player_name} plays ${card_name}
All of those replacements have translations.
this one is not available in the translation hq:
• ${player_name} spends a market token
the tooltips for the manipulation cards: I didn't check them all, but all that I did check were at least partly in English. those are not available for translation, but there are some strings translated that are almost identical, for example:
• tooltip: Each opponent must either gain a Scandal or discard 1 DNA card to the Boneyard. (available translation string: Each opponent must either gain a Scandal token or discard one DNA card to the Boneyard.)
• tooltip: For each player who does not receive a DNA card, gain a Scandal. (available translation string: For each player who does not receive a DNA card, gain a Scandal token.)
• tooltip: Draw up to two facility tiles to the 2nd, 3rd or 4th spaces of the City Center. (available translation string: Draw up to two new Facility tiles to the 2nd, 3rd or 4th market spaces.)
This one string is available for translation (and translated), but appears in the language of another player:
• Player order for this season will be: %s
some manipulation cards: imgur.com/a/GwhLrdP
log messages: imgur.com/a/sNXR7Gv
also log messages, but I set the site to japanese (japanese is also fully translated for this game): imgur.com/a/7DzTSnT
as mentioned, those screenshots are from several different tables, that all didn't start earlier than yesterday, for example
boardgamearena.com/gamereview?table=730657756
boardgamearena.com/gamereview?table=730636530
boardgamearena.com/table?table=730480299
boardgamearena.com/table?table=730952992
Дадайце да гэтага дакладу
- Іншая Табліца ID / ID ходу
- Ці F5 вырашыла Вашу праблему?
- Ці з'яўлялася праблема некалькі разоў? Кожны раз? Выпадкова?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
