#20107: "Many strings appear in English instead of vernacular"
Пра што гэтая справаздача?
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Дэталёвае апісанне
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Here are many (not all) of the strings that appear in English instead of Italian in this example: imgur.com/a/pGth76n• Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
Yes, all of them have been translated.• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v83
Гісторыя справаздачы
Table 112420760
See history at round #40
Phoxtrot place 1 assistant sur le : Laboratory, Copper Mine, Chinatown
Phoxtrot places the president on the Copper Mine with a power of 5
Phoxtrot gains: 3 Copper
Phoxtrot builds a Shop on Copper Mine and gains: 3 VP(s),2 VPs from Gas Light
Also at the bottom
Your Completed Orders
Your Technologies
Also:
End-of-Game Triggers
And everything in that box
Also:
"Achievements"
Also:
"Orders in hand (max 3)"
Also:
Open/Close Management Boards
Note:
- As the names of the locations appears in English (& Japanese) on the pictures it is probably best to keep them untranslated everywhere ( "Copper Mine" remains "Copper Mine") unless the pictures themselves can be changed.
- The same applies for the name of the technologies. Currently, they are translated only in the hover text of the technology. Unless the picture can be changed, it would be best to keep it untranslated everywhere. Possibly with the translated name added between parenthesis if that can fit in the hover text
-
Дадайце да гэтага дакладу
- Іншая Табліца ID / ID ходу
- Ці F5 вырашыла Вашу праблему?
- Ці з'яўлялася праблема некалькі разоў? Кожны раз? Выпадкова?
- Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.