#26500: "A few untranslated words in the log"
Пра што гэтая справаздача?
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Калі ласка, праверце, ці існуе ўжо справаздача на тую ж тэму
Калі гэта так, ПРАГАЛАСУЙЦЕ за гэтую справаздачу. Справаздачы з найбольшай колькасцю галасоў будуць разглядацца У ПЕРШУЮ ЧАРГУ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Дэталёвае апісанне
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст памылкі, якую вы бачыце на экране (калі яна ёсць).
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R -
• Калі ласка, растлумачце, што вы хацелі зрабіць, што вы зрабілі і што здарылася
Only "trades [...] and" is not available: boardgamearena.com/translation?module_id=1269&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=trades
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R -
• Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
Only "trades [...] and" is not available: boardgamearena.com/translation?module_id=1269&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=trades
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
-
• Што было намалявана на экране, калі вас заблакавала? (Пусты экран? Частка гульнявога стала? Паведамленне пра памылку?)
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
-
• Якая частка правілаў не выкананая ў версіі BGA
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R -
• Ці відаць парушэнне правілаў у паўторы гульні? Калі так, то на якім хаду?
Only "trades [...] and" is not available: boardgamearena.com/translation?module_id=1269&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=trades
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
-
• Якое гульнявое дзеянне вы хацелі зрабіць?
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R -
• Што вы спрабавалі зрабіць, каб выканаць гэтае гульнявое дзеянне?
Only "trades [...] and" is not available: boardgamearena.com/translation?module_id=1269&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=trades
-
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі зрабіць гэта (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
-
• На якім кроку гульні адбылася праблема (якая была інструкцыя ў той момант у гульні)?
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R -
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі здзейсніць гульнявое дзеянне (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
Only "trades [...] and" is not available: boardgamearena.com/translation?module_id=1269&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=trades
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
-
• Калі ласка, апішыце памылку адлюстравання. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R -
• Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
Only "trades [...] and" is not available: boardgamearena.com/translation?module_id=1269&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=trades
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
Some words always appear in English in the log:
* stays in
* moves to
* trades [...] and
Screenshots: postimg.cc/gallery/zbJnr0R • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.2
Гісторыя справаздачы
Apologies to everyone who has been involved with translating the game but I made some mistakes in how I structured the original strings in some cases and in order to fix this issue I've had to add some additional strings for translation. Please let me know if these new strings don't show up correctly a day or so after they first get translated into your language.
The five new log strings for translation to look out for are:
The ${guide} stays in region ${region_icon}
The ${guide} moves to region ${region_icon}
${player_name} trades ${natural_count} ${animal_name_1} and ${wild_count} ${animal_name_2}
${player_name} trades ${natural_count} ${animal_name_1}
${player_name} trades ${wild_count} ${animal_name_2}
Дадайце да гэтага дакладу
- Іншая Табліца ID / ID ходу
- Ці F5 вырашыла Вашу праблему?
- Ці з'яўлялася праблема некалькі разоў? Кожны раз? Выпадкова?
- Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
