#27094: "Most log text is untranslated"
Пра што гэтая справаздача?
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Калі ласка, праверце, ці існуе ўжо справаздача на тую ж тэму
Калі гэта так, ПРАГАЛАСУЙЦЕ за гэтую справаздачу. Справаздачы з найбольшай колькасцю галасоў будуць разглядацца У ПЕРШУЮ ЧАРГУ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Дэталёвае апісанне
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст памылкі, якую вы бачыце на экране (калі яна ёсць).
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png -
• Калі ласка, растлумачце, што вы хацелі зрабіць, што вы зрабілі і што здарылася
No, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1250&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=slides
There is a string that just says "${message}", but I don't think this serves a point, since it's nothing but a variable name. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png -
• Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
No, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1250&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=slides
There is a string that just says "${message}", but I don't think this serves a point, since it's nothing but a variable name. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
-
• Што было намалявана на экране, калі вас заблакавала? (Пусты экран? Частка гульнявога стала? Паведамленне пра памылку?)
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
-
• Якая частка правілаў не выкананая ў версіі BGA
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png -
• Ці відаць парушэнне правілаў у паўторы гульні? Калі так, то на якім хаду?
No, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1250&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=slides
There is a string that just says "${message}", but I don't think this serves a point, since it's nothing but a variable name. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
-
• Якое гульнявое дзеянне вы хацелі зрабіць?
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png -
• Што вы спрабавалі зрабіць, каб выканаць гэтае гульнявое дзеянне?
No, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1250&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=slides
There is a string that just says "${message}", but I don't think this serves a point, since it's nothing but a variable name. -
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі зрабіць гэта (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
-
• На якім кроку гульні адбылася праблема (якая была інструкцыя ў той момант у гульні)?
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png -
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі здзейсніць гульнявое дзеянне (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
No, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1250&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=slides
There is a string that just says "${message}", but I don't think this serves a point, since it's nothing but a variable name. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
-
• Калі ласка, апішыце памылку адлюстравання. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png -
• Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
No, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1250&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=slides
There is a string that just says "${message}", but I don't think this serves a point, since it's nothing but a variable name. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
Some examples:
* [Player] moves down from [X] to [Y].
* [Player] slides [N] tokens from [X] to [Y].
* White wins!
Screenshot: i.postimg.cc/4xYCnbrS/Biyi-untranslated.png • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 82.0.1
Гісторыя справаздачы
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Дадайце да гэтага дакладу
- Іншая Табліца ID / ID ходу
- Ці F5 вырашыла Вашу праблему?
- Ці з'яўлялася праблема некалькі разоў? Кожны раз? Выпадкова?
- Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
