#45509: "Llama and scoring are untranslated"
Пра што гэтая справаздача?
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Калі ласка, праверце, ці існуе ўжо справаздача на тую ж тэму
Калі гэта так, ПРАГАЛАСУЙЦЕ за гэтую справаздачу. Справаздачы з найбольшай колькасцю галасоў будуць разглядацца У ПЕРШУЮ ЧАРГУ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Дэталёвае апісанне
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст памылкі, якую вы бачыце на экране (калі яна ёсць).
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Калі ласка, растлумачце, што вы хацелі зрабіць, што вы зрабілі і што здарылася
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Што было намалявана на экране, калі вас заблакавала? (Пусты экран? Частка гульнявога стала? Паведамленне пра памылку?)
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Якая частка правілаў не выкананая ў версіі BGA
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Ці відаць парушэнне правілаў у паўторы гульні? Калі так, то на якім хаду?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Якое гульнявое дзеянне вы хацелі зрабіць?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Што вы спрабавалі зрабіць, каб выканаць гэтае гульнявое дзеянне?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
-
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі зрабіць гэта (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• На якім кроку гульні адбылася праблема (якая была інструкцыя ў той момант у гульні)?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі здзейсніць гульнявое дзеянне (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Калі ласка, апішыце памылку адлюстравання. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 90.0.2
Гісторыя справаздачы
The card strings:
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard_name%7D
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard1%7D%20or%20%24%7Bcard2%7D
Дадайце да гэтага дакладу
- Іншая Табліца ID / ID ходу
- Ці F5 вырашыла Вашу праблему?
- Ці з'яўлялася праблема некалькі разоў? Кожны раз? Выпадкова?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
