#49187: "The term "swallow" is weird in English"
Пра што гэтая справаздача?
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Калі ласка, праверце, ці існуе ўжо справаздача на тую ж тэму
Калі гэта так, ПРАГАЛАСУЙЦЕ за гэтую справаздачу. Справаздачы з найбольшай колькасцю галасоў будуць разглядацца У ПЕРШУЮ ЧАРГУ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Дэталёвае апісанне
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст памылкі, якую вы бачыце на экране (калі яна ёсць).
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Калі ласка, растлумачце, што вы хацелі зрабіць, што вы зрабілі і што здарылася
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
-
• Што было намалявана на экране, калі вас заблакавала? (Пусты экран? Частка гульнявога стала? Паведамленне пра памылку?)
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
-
• Якая частка правілаў не выкананая ў версіі BGA
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Ці відаць парушэнне правілаў у паўторы гульні? Калі так, то на якім хаду?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
-
• Якое гульнявое дзеянне вы хацелі зрабіць?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Што вы спрабавалі зрабіць, каб выканаць гэтае гульнявое дзеянне?
-
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі зрабіць гэта (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
-
• На якім кроку гульні адбылася праблема (якая была інструкцыя ў той момант у гульні)?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі здзейсніць гульнявое дзеянне (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
-
• Калі ласка, апішыце памылку адлюстравання. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
-
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
-
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Google Chrome v91
Гісторыя справаздачы
Дадайце да гэтага дакладу
- Іншая Табліца ID / ID ходу
- Ці F5 вырашыла Вашу праблему?
- Ці з'яўлялася праблема некалькі разоў? Кожны раз? Выпадкова?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
