#26147: "Do not include English in the translation limit"
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Калі ласка, праверце, ці існуе ўжо справаздача на тую ж тэму
Калі гэта так, ПРАГАЛАСУЙЦЕ за гэтую справаздачу. Справаздачы з найбольшай колькасцю галасоў будуць разглядацца У ПЕРШУЮ ЧАРГУ!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Дэталёвае апісанне
• Калі ласка, скапіруйце тэкст памылкі, якую вы бачыце на экране (калі яна ёсць).
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Калі ласка, растлумачце, што вы хацелі зрабіць, што вы зрабілі і што здарылася
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Што было намалявана на экране, калі вас заблакавала? (Пусты экран? Частка гульнявога стала? Паведамленне пра памылку?)
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Якая частка правілаў не выкананая ў версіі BGA
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Ці відаць парушэнне правілаў у паўторы гульні? Калі так, то на яком хаду?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Якое гульнявое дзеянне вы хацелі зрабіць?
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Што вы спрабавалі зрабіць, каб выканаць гэтае гульнявое дзеянне?
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі зрабіць гэта (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
• На якім кроку гульні адбылася праблема (якая была інструкцыя ў той момант у гульні)?
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Што адбылося, калі вы паспрабавалі здзейсніць гульнявое дзеянне (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Калі ласка, апішыце памылку адлюстравання. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
Currently there is a limit of 3 languages that you can translate for on BGA. Submitting change requests to the English source text (English to English) counts as one of them.
I propose that If English is in your list of spoken languages and you have good karma, you should be able to request changes regardless of how many languages you've translated in. There is little risk of abuse and it makes the site better for everyone.
It would also be good if this suggestion feature and the 3 language limit were mentioned in the FAQ: boardgamearena.com/faq?anchor=faq_translations• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 81.0.1
Гісторыя справаздачы
BGA admin Een's reply: boardgamearena.com/forum/viewtopic.php?f=11&t=17720&p=69488#p69488
Дадайце да гэтага дакладу
- Іншая Табліца ID / ID ходу
- Ці F5 вырашыла Вашу праблему?
- Ці з'яўлялася праблема некалькі разоў? Кожны раз? Выпадкова?
- Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.