#70246: "Massive number of unnecessary translation strings were added"
Пра што гэтая справаздача?
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Што адбылося? Калі ласка, абярыце з ніжэй прапісаныя
Калі ласка, праверце, ці існуе ўжо справаздача на тую ж тэму
Калі гэта так, ПРАГАЛАСУЙЦЕ за гэтую справаздачу. Справаздачы з найбольшай колькасцю галасоў будуць разглядацца У ПЕРШУЮ ЧАРГУ!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Дэталёвае апісанне
• Калі ласка, скапіруйце тэкст памылкі, якую вы бачыце на экране (калі яна ёсць).
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Калі ласка, растлумачце, што вы хацелі зрабіць, што вы зрабілі і што здарылася
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Што было намалявана на экране, калі вас заблакавала? (Пусты экран? Частка гульнявога стала? Паведамленне пра памылку?)
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Якая частка правілаў не выкананая ў версіі BGA
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Ці відаць парушэнне правілаў у паўторы гульні? Калі так, то на яком хаду?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Якое гульнявое дзеянне вы хацелі зрабіць?
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Што вы спрабавалі зрабіць, каб выканаць гэтае гульнявое дзеянне?
• Што адбылося, калі вы паспрабавалі зрабіць гэта (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
• На якім кроку гульні адбылася праблема (якая была інструкцыя ў той момант у гульні)?
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Што адбылося, калі вы паспрабавалі здзейсніць гульнявое дзеянне (паведамленне пра памылку, паведамленне ў радку стану гульні ...)?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Калі ласка, апішыце памылку адлюстравання. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Калі ласка, скапіруйце тэкст на англійскай замест перакладу на ваш мову. Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Дзе можна знайсьці гэты тэкст у сістэме перакладу? Калі так, ці быў ён перакладзены больш за 24 гадзін таму?
• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
• Калі ласка, дакладна і коратка апішыце сваю прапанову, каб зрабіць яе найбольш даступнай для разумення.
A huge amount of pointless translation strings like "#171 (NRNKBQRB)" have suddenly been added to the game: boardgamearena.com/translation?module_id=81&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL
Please remove them.• Якім браўзэрам вы карыстаецеся?
Mozilla Firefox 103.0.1
Гісторыя справаздачы
Still, I suggest removing them and using the English notation or symbols: chess960.net/wp-content/uploads/2018/02/chess960-starting-positions.pdf
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Дадайце да гэтага дакладу
- Іншая Табліца ID / ID ходу
- Ці F5 вырашыла Вашу праблему?
- Ці з'яўлялася праблема некалькі разоў? Кожны раз? Выпадкова?
- Калі ў вас ёсць скрыншот гэтай памылкі (добрая звычка), вы можаце скарыстацца Imgur.com, каб загрузіць яго і ўставіць сюды спасылку.